Some unidentified walk-in is telling us the Russians are way behind, they can't hurt us, we can pull in our horns. | บางส่วนที่ไม่ปรากฏชื่อเดินในจะบอกเรารัสเซียเป็นวิธีที่ด้านหลัง พวกเขาไม่สามารถทำร้ายเราเราสามารถดึงเขาของเรา |
I'm gonna pull in Homeland Security, Treasury. | ฉันจะเอาไว้ ที่กระทรวงความมั่นคงแห่งมาตุภูมิ กองคลัง |
We can pull in here from Glentworth Street... into the car park for dropoffs and pickups without being seen from the street. | เราลงไปในตรงนี้จากถนนเกล็นเวิธ... เข้าไปในที่จอดรถได้ เพื่อลงไปข้างล่างแล้วหาทางไป โดยไม่ให้ใครเห็นจากบนถนน |
Sorry. I did not want to pull in half of us two in this story. | ฉันขอโทษ, ฉันไม่ได้ตั้งใจจะขุดคุ้ยเรื่องเเก่า |
I saw you pull in an hour ago. | ฉันเห็นคุณเข้ามาเมื่อชั่วโมงก่อน |
I'll go pull in valera. | ฉันจะดึงจากอะตอมธาตุ |
We also had testimony from the valet who actually saw him pull in the back alley. | เรายังมีคำให้การ ของคนรับใช้ที่เห็นเขาหลบออกไป ตรอกด้านหลังด้วย |
'Cause I got a couple guys working the highway, said they saw him pull in here, carrying a body. | เพราะว่าเจอสองสามคนแถวนี้ เขาบอกว่าเห็นเขามาที่นี่ แบกใครมาด้วย |
We need to pull in assets from the field. | พวกเราต้องการเงินทุนจาก การทำงานภาคสนาม |
I don't know if it's a good idea to pull in the police. | ฉันไม่แน่ใจว่าการให้ตำรวจเข้ามาเกี่ยวข้อง จะเป็นความคิดที่ดีหรือเปล่า |
Hey, Bellefleur. You wanna pull in this rest stop? My ass. | เฮ้ เบลฟลอร์ คุณอยากจะลองดึงส่วนที่เหลือนี่มั้ย โธ่เว้ย |
After all the stunts he's had Jake pull in the past, not really, also unprecedented sizable bank withdrawal. | หลังจากโชว์ของเจค เขา ก็ไม่เชิง มีการถอนเงินเป็นจำนวนมากเป็นประวัติการณ์ด้วย |